- ฝึกภาษาไปกับเนื้อเพลงเด็ก ภาษาอังกฤษ ดียังไง
- รวม 11 เพลงเด็กภาษาอังกฤษ พร้อมเนื้อเพลง
- 1. Tommy Thumb Where Are You?
- 2. Ten Little Fingers
- 3. Five Green Bottles
- 4. Five Little Ducks
- 5. Five Speckled Frogs
- 6. If You’re Happy and You Know It
- 7. The Wheels on the Bus
- 8. Head, Shoulders, Knees and Toes
- 9. Two Little Dickey Birds
- 10. The Ants Go Marching
- 11. Here We Go Round the Mulberry Bush
- สรุป
มาฝึกภาษาให้ลูกกับ 11 เพลงเด็กภาษาอังกฤษ พร้อมเนื้อเพลง
ทักษะการสื่อสารและภาษา เป็นทักษะที่สำคัญมากสำหรับทุกคน ดังนั้นจึงต้องส่งเสริมการเรียนรู้ภาษาอังกฤษตั้งแต่เด็กๆ เพื่อที่เด็กจะสามารถนำไปต่อยอดการเรียนรู้สิ่งอื่นต่อได้ การใช้เพลงฝึกภาษาอังกฤษ เป็นทางเลือกที่ดีที่จะดึงดูด และทำให้เด็กเล็กสนใจการฝึกภาษา เพราะเสียงเพลงเป็นสิ่งที่อยู่คู่กับทุกคน ทุกวัย เด็กเองก็ชอบที่จะได้ยินเสียงเพลงเช่นกัน โดยเพลงสำหรับเด็กมีเนื้อเพลงที่ซ้ำไปซ้ำมา จำได้ง่ายทำให้เด็กเรียนรู้คำศัพท์และโครงสร้างประโยคอย่างสนุกสนาน
ดังนั้นเพลงนี่แหละที่จะเป็นตัวช่วยที่ดีในการฝึกภาษาอังกฤษและทักษะต่างๆ ของเด็ก บทความนี้จะพาไปดูข้อดีของการใช้เพลงฝึกภาษาอังกฤษ พร้อม 11 เนื้อเพลงเด็กภาษาอังกฤษ ให้นำไปร้องเล่นกับเด็กๆ กัน
ฝึกภาษาไปกับเนื้อเพลงเด็ก ภาษาอังกฤษ ดียังไง
เพลงเด็กภาษาอังกฤษ จะมีเนื้อเพลงเสริมทักษะการเรียนรู้ที่สนุกและน่าสนใจ เพราะเด็กจะรู้สึกสนุก และมีความสุขขณะร้องเพลง ไม่กดดันหรือฝืนเหมือนการท่องจำ จะทำให้เด็กๆ ให้ความร่วมมือ และมีความกระตือรือร้นในการเรียนรู้ โดยการฝึกให้เด็กร้องเพลงภาษาอังกฤษ ใช้ได้กับทั้งเด็กอนุบาล และเด็กประถม ซึ่งการร้องเพลงภาษาอังกฤษจะช่วยเสริมสร้างพัฒนาการต่างๆ ดังนี้
ช่วยพัฒนาด้านภาษา
การใช้เพลงในการฝึกภาษาอังกฤษช่วยในการพัฒนาด้านภาษาของเด็กอย่างมาก เพราะเด็กจะเริ่มต้นด้วยการฟัง และจะเริ่มเข้าใจภาษาอังกฤษ โดยเรียนรู้คำศัพท์ และโครงสร้างประโยคผ่านทางการฟังเนื้อเพลง อีกทั้งยังช่วยพัฒนาทักษะในการออกเสียงที่ชัดเจน เด็กสามารถใช้เนื้อเพลงในการฝึกการพูดอย่างชัดเจน และสามารถเรียนรู้คำศัพท์ และสรรพนามในบทบาทต่างๆ ในเนื้อเพลง ทำให้เข้าใจการใช้ศัพท์ในเนื้อเพลงได้
ช่วยพัฒนาด้านการจัดการอารมณ์
การร้องเพลงสามารถทำให้เด็กแสดงความรู้สึก และแสดงอารมณ์ผ่านเพลงได้ ซึ่งจะทำให้เด็กๆ เข้าใจอารมณ์ของตนเอง และผู้อื่น เพราะในแต่ละเพลงจะส่งอารมณ์ที่แตกต่างกัน เช่น การร้องเพลงเกี่ยวกับความสุข ความสนุกสนาน หรือความเศร้าเสียใจ ช่วยให้เด็กเข้าใจ และปรับอารมณ์ของเด็กในสถานการณ์ต่างๆ บางเพลงมีเนื้อเพลงที่นับถอยหลัง ซึ่งการร้องเพลงด้วยการนับถอยหลังจะช่วยให้เด็กเรียนรู้ และฝึกการจัดการอารมณ์ของตนเองในระหว่างการรอคอยได้
ช่วยเพิ่มความมั่นใจให้กับเด็ก
การร้องเพลงเป็นประสบการณ์ที่สนุก และเป็นทางเลือกที่ดีในการสร้างความมั่นใจ เพราะความรู้สึกของเด็กที่สามารถร้องเพลงได้บางท่อน หรือร้องได้ตั้งแต่ต้นจนจบ เป็นความสำเร็จที่น่าภูมิใจ เด็กๆ จะรู้สึกมั่นใจในความสามารถของตนเอง และจะสามารถนำความมั่นใจไปต่อยอดกิจกรรมที่พัฒนาทักษะการเรียนรู้อย่างอื่นได้
ช่วยเสริมสร้างความสัมพันธ์อันดี
อาจจะสงสัยว่าการที่เด็กได้ฝึกร้องเพลงอนุบาลภาษาอังกฤษ จะช่วยเสริมสร้างความสัมพันธ์ที่ดีได้อย่างไร การร้องเพลงจะช่วยเสริมสร้างความสัมพันธ์อันดีระหว่างคุณพ่อคุณแม่ ผู้ปกครองได้ เพราะการร้องเพลงร่วมกันเป็นกิจกรรมที่สนุก และเสริมสร้างความสัมพันธ์ระหว่างผู้ปกครองและเด็กได้ สามารถนั่งร้องเพลงร่วมกันในเวลาว่างหรือเวลาเข้านอนได้ เป็นการสร้างความสนิท และเพิ่มความรักในครอบครัว อีกทั้งยังส่งเสริมความกล้าในการเข้าสังคม ไม่เขินอาย สามารถสร้างความสัมพันธ์ที่ดีกับเพื่อนๆ รุ่นเดียวกันได้อย่างราบรื่น
ช่วยให้เด็กได้ออกกำลัง
เด็กที่กำลังร้องเพลงจะแสดงอารมณ์ต่างๆ ผ่านการขยับร่างกายได้อย่างชัดเจน การเต้นรำหรือเคลื่อนไหวตามเพลงจะช่วยปลดปล่อยอารมณ์ และลดความตึงเครียด โดยผู้ปกครองสามารถสร้างกิจกรรมที่ร่วมกับการร้องเพลงภาษาอังกฤษได้ เช่น การเต้นรำ การเคลื่อนไหว หรือการทำกิจกรรมท่องเที่ยวที่มีเพลงเป็นส่วนหนึ่ง เพื่อเพิ่มความสนุกสนาม
รวม 11 เพลงเด็กภาษาอังกฤษ พร้อมเนื้อเพลง
เมื่อได้รู้แล้วว่าการที่เด็กๆ ฝึกภาษาอังกฤษด้วยวิธีการร้องเพลงนั้นสามารถเสริมสร้างทักษะด้านภาษา และได้รับประโยชน์ด้านอื่นๆ แล้ว คุณพ่อคุณแม่อยากจะหาเพลงภาษาอังกฤษดีๆ ร้องง่าย ฟังติดหู ไปร้องกับลูกๆ หรือคุณครูที่อยากหาเพลงภาษาอังกฤษไปให้นักเรียนฝึกร้องในห้องเรียน Speak Up ได้รวบรวม 11 เพลงภาษาอังกฤษ พร้อมคำอ่านภาษาไทย มาให้เลือกแล้ว ดังนี้
1. Tommy Thumb Where Are You?
“Tommy Thumb Where Are You?” เป็นเพลงเด็กภาษาอังกฤษที่มีเนื้อเพลงชวนเด็กๆ เล่นเกม และเพลิดเพลินกับท่าทางของนิ้วมือ เนื้อเพลงจำง่าย ไม่ซับซ้อน เป็นอีกวิธีที่ใช้สอนศัพท์นิ้วทั้ง 5 นิ้ว อย่างสนุกสนาน ซึ่งแต่ละนิ้วจะถูกยกขึ้น และนำมาแสดงตามที่ร้องเพลง ซึ่งการฝึกจำ และสังเกตศัพท์นิ้วมือเป็นส่วนสำคัญในการพัฒนาความคิดสร้างสรรค์ เป็นวิธีพัฒนาทักษะการจำ และการควบคุมร่างกายของเด็ก
Tommy Thumb Tommy Thumb (ทอมมี่ ธัม ทอมมี่ ธัม)
ทอมมี่นิ้วโป้ง ทอมมี่นิ้วโป้ง
Where are you? (แวร์ อาร์ ยู)
อยู่ที่ไหน?
Here I am here I am (เฮียร์ ไอ แอม เฮียร์ ไอ แอม)
อยู่นี่จ๊ะ อยู่นี่จ๊ะ
How do you do? (ฮาว ดู ยู ดู)
สุขสบายดีหรือไร?
Peter Pointer Peter Pointer (พีเทอะ พอยน์เทอะ พีเทอะ พอยน์เทอะ)
ปีเตอร์นิ้วชี้ ปีเตอร์นิ้วชี้
Where are you? (แวร์ อาร์ ยู)
อยู่ที่ไหน?
Here I am here I am (เฮียร์ ไอ แอม เฮียร์ ไอ แอม)
อยู่นี่จ๊ะ อยู่นี่จ๊ะ
How do you do? (ฮาว ดู ยู ดู)
สุขสบายดีหรือไร?
Toby Tall Toby Tall (โทบี ทอล โทบี ทอล)
โทบี้นิ้วกลาง โทบี้นิ้วกลาง
Where are you? (แวร์ อาร์ ยู)
อยู่ที่ไหน?
Here I am here I am (เฮียร์ ไอ แอม เฮียร์ ไอ แอม)
อยู่นี่จ๊ะ อยู่นี่จ๊ะ
How do you do? (ฮาว ดู ยู ดู)
สุขสบายดีหรือไร?
Ruby Ring Ruby Ring (รูบี ริง รูบี ริง)
รูบี้นิ้วนาง รูบี้นิ้วนาง
Where are you? (แวร์ อาร์ ยู)
อยู่ที่ไหน?
Here I am here I am (เฮียร์ ไอ แอม เฮียร์ ไอ แอม)
อยู่นี่จ๊ะ อยู่นี่จ๊ะ
How do you do? (ฮาว ดู ยู ดู)
สุขสบายดีหรือไร?
Baby Small Baby Small (เบบี สมอล เบบี สมอล)
เบบี้นิ้วก้อย เบบี้นิ้วก้อย
Where are you? (แวร์ อาร์ ยู)
อยู่ที่ไหน?
Here I am here I am (เฮียร์ ไอ แอม เฮียร์ ไอ แอม)
How do you do? (ฮาว ดู ยู ดู)
สุขสบายดีหรือไร?
2. Ten Little Fingers
เพลงภาษาอังกฤษสำหรับเด็กอนุบาลเพลงนี้ เป็นเพลงที่สอนนับจำนวนนิ้วมือ เป็นเพลงที่สามารถช่วยให้เด็กเรียนรู้การนับจำนวนตั้งแต่หนึ่งถึงสิบ แต่ละส่วนของเนื้อเพลงระบุจำนวนนิ้วมือที่ต้องนับ การร้องเพลงนี้ช่วยในการฝึกทักษะการนับ และการจดจำจำนวนตัวเลขของเด็ก อีกทั้งยังส่งเสริม และปูพื้นฐานการเรียนรู้ทางคณิตศาสตร์ที่อยู่ในขั้นพื้นฐาน
One little, two little, three little fingers. (วัน ลิทเทิล ทู ลิทเทิล ธรี ลิทเทิล ฟิงเกอร์ซฺ)
หนึ่ง แล้วก็สอง แล้วก็สามนิ้วมือน้อย
Four little, five little, six little fingers. (โฟร์ ลิทเทิล ไฟว์ ลิทเทิล ซิกซฺ ลิทเทิล ฟิงเกอร์ซฺ)
สี่ แล้วก็ห้า แล้วก็หกนิ้วมือน้อย
Seven little, eight little, nine little fingers. (เซฟวฺ เวิน ลิทเทิล เอท ลิทเทิล ไนนฺ ลิทเทิล ฟิงเกอร์ซฺ)
เจ็ด แล้วก็แปด แล้วก็เก้านิ้วมือน้อย
Ten fingers on my hand. (เท็น ฟิงเกอร์ซฺ ออน มาย แฮนด์)
สิบนิ้วบนมือของฉัน
Ten little, nine little, eight little fingers. (เท็น ลิทเทิล ไนน ลิทเทิล เอท ลิทเทิล ฟิงเกอร์ซฺ)
สิบ แล้วก็เก้า แล้วก็แปดนิ้วมือน้อย
Seven little, six little, five little fingers. (เซฟวฺ เวิน ลิทเทิล ซิกซฺ ลิทเทิล ไฟว์ ลิทเทิล ฟิงเกอร์ซฺ)
เจ็ด แล้วก็หก แล้วก็ห้านิ้วมือน้อย
Four little, three little, two little fingers. (โฟร์ ลิทเทิล ธรี ลิทเทิล ทู ลิทเทิล ฟิงเกอร์ซฺ)
สี่ แล้วก็สาม แล้วก็สองนิ้วมือน้อย
One finger on my hand. (วัน ฟิงเกอร์ซฺ ออน มาย แฮนด์)
หนึ่งนิ้วบนมือฉัน
3. Five Green Bottles
“Five Green Bottles” เป็นเพลงที่นับถอยหลัง (countdown) เหมาะกับการเรียนรู้การนับจำนวนถอยหลังจากห้าไปจนถึงศูนย์ เพลงนี้เป็นอีกหนึ่งเพลงที่สนุก สามารถใช้ในการฝึกพัฒนาทักษะการนับเลข และความจำของเด็กได้อีกด้วย
Five green bottles hanging on the wall (ไฟว์ กรีน บอทเทิลซฺ แฮงกิง ออน เดอะ วอล)
ขวดเขียวห้าขวดอยู่บนกำแพง
Five green bottles hanging on the wall (ไฟว์ กรีน บอทเทิลซฺ แฮงกิง ออน เดอะ วอล)
ขวดเขียวห้าขวดอยู่บนกำแพง
And if one green bottle should accidentally fall (แอนดฺ อิฟ วัน กรีน บอทเทิล เชิด แอคซิเดนแท็ลลิ ฟอล)
ถ้าหนึ่งขวดเขียวเกิดตกลงมา
There’d be four green bottles hanging on the wall (แธ บี โฟว์ กรีน บอทเทิลซฺ แฮงกิง ออน เดอะ วอล)
เหลือสี่ขวดเขียวอยู่บนกำแพง
Four green bottles hanging on the wall (โฟว์ กรีน บอทเทิลซฺ แฮงกิง ออน เดอะ วอล)
ขวดเขียวสี่ขวดอยู่บนกำแพง
Four green bottles hanging on the wall (โฟว์ กรีน บอทเทิลซฺ แฮงกิง ออน เดอะ วอล)
ขวดเขียวสี่ขวดอยู่บนกำแพง
And if one green bottle should accidentally fall (แอนดฺ อิฟ วัน กรีน บอทเทิล เชิด แอคซิเดนแท็ลลิ ฟอล)
ถ้าหนึ่งขวดเขียวเกิดตกลงมา
There’d be three green bottles hanging on the wall (แธ บี ธรี กรีน บอทเทิลซฺ แฮงกิง ออน เดอะ วอล)
เหลือสามขวดเขียวอยู่บนกำแพง
Three green bottles hanging on the wall (ธรี กรีน บอทเทิลซฺ แฮงกิง ออน เดอะ วอล)
ขวดเขียวสามขวดอยู่บนกำแพง
Three green bottles hanging on the wall (ธรี กรีน บอทเทิลซฺ แฮงกิง ออน เดอะ วอล)
ขวดเขียวสามขวดอยู่บนกำแพง
And if one green bottle should accidentally fall (แอนดฺ อิฟ วัน กรีน บอทเทิล เชิด แอคซิเดนแท็ลลิ ฟอล)
ถ้าหนึ่งขวดเขียวเกิดตกลงมา
There’d be two green bottles hanging on the wall (แธ บี ทู กรีน บอทเทิลซฺ แฮงกิง ออน เดอะ วอล)
เหลือสองขวดเขียวอยู่บนกำแพง
Two green bottles hanging on the wall (ทู กรีน บอทเทิลซฺ แฮงกิง ออน เดอะ วอล)
ขวดเขียวสองขวดอยู่บนกำแพง
Two green bottles hanging on the wall (ทู กรีน บอทเทิลซฺ แฮงกิง ออน เดอะ วอล)
ขวดเขียวสองขวดอยู่บนกำแพง
And if one green bottle should accidentally fall (แอนดฺ อิฟ วัน กรีน บอทเทิล เชิด แอคซิเดนแท็ลลิ ฟอล)
ถ้าหนึ่งขวดเขียวเกิดตกลงมา
There’d be one green bottle hanging on the wall (แธ บี วัน กรีน บอทเทิล แฮงกิง ออน เดอะ วอล)
เหลือหนึ่งขวดเขียวอยู่บนกำแพง
One green bottle hanging on the wall (วัน กรีน บอทเทิลซฺ แฮงกิง ออน เดอะ วอล)
ขวดเขียวหนึ่งขวดอยู่บนกำแพง
One green bottle hanging on the wall (วัน กรีน บอทเทิลซฺ แฮงกิง ออน เดอะ วอล)
ขวดเขียวหนึ่งขวดอยู่บนกำแพง
And if one green bottle should accidentally fall (แอนดฺ อิฟ วัน กรีน บอทเทิล เชิด แอคซิเดนแท็ลลิ ฟอล)
ถ้าหนึ่งขวดเขียวเกิดตกลงมา
There’d be no green bottles hanging on the wall (แธ บี โน กรีน บอทเทิลซฺ แฮงกิง ออน เดอะ วอล)
ไม่เหลือขวดเขียวอยู่บนกำแพง
4. Five Little Ducks
“Five Little Ducks” เป็นเพลงภาษาอังกฤษสําหรับอนุบาลที่เล่าเรื่องราวเกี่ยวกับลูกเป็ด 5 ตัว ที่ออกไปเที่ยว และหลังจากนั้นก็กลับมาไปแม่เป็ดที่บ่นว่าลูกหายไปหนึ่งตัว แต่กลับพบว่าลูกเป็ดทั้งห้ากลับมาอยู่กับแม่เป็ดอย่างปลอดภัย ผู้ปกครองสามารถสอนเด็กๆ นับเลขถอยหลังไปพร้อมกับการฝึกภาษาได้ ทั้งเนื้อเพลง และท่าทางของนิ้วมือ จะช่วยให้เด็กเรียนรู้การนับเลขถอยหลัง และการพัฒนาทักษะสื่อสารได้
One …. two …. three… Four….five (วัน….ทู….ธรี….โฟว์….ไฟว์)
หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า
Five little ducks (ไฟว์ ลิทเทิล ดัคซฺ)
ลูกเป็ดห้าตัว
Went out one day (เวนทฺ เอาท์ วัน เดย์)
ออกไปเดินเล่น
Over the hill and far away (โอเฝอะ เดอะ ฮิล แอนดฺ ฟาร์ อะเวย์)
ข้ามภูเขาไปไกลแสนไกล
Mother duck said (มาเธอะ ดัค เซด)
แม่เป็ดร้องเรียก
“Quack, quack, quack, quack.” (แควคฺ, แควคฺ, แควคฺ, แควคฺ)
ก๊าบ ก๊าบ ก๊าบ ก๊าบ
But only four little ducks came back. (บัท โอนลี โฟว์ ลิทเทิล ดัคซฺ เคม แบค)
แต่มีลูกเป็ดแค่สี่ตัวกลับมา
One …. two …. three… Four (วัน….ทู….ธรี….โฟว์)
หนึ่ง สอง สาม สี่
Four little ducks (โฟว์ ลิทเทิล ดัคซฺ)
ลูกเป็ดสี่ตัว
Went out one day (เวนทฺ เอาท์ วัน เดย์)
ออกไปเดินเล่น
Over the hill and far away (โอเฝอะ เดอะ ฮิล แอนดฺ ฟาร์ อะเวย์)
ข้ามภูเขาไปไกลแสนไกล
Mother duck said (มาเธอะ ดัค เซด)
แม่เป็ดร้องเรียก
“Quack, quack, quack, quack.” (แควคฺ, แควคฺ, แควคฺ, แควคฺ)
ก๊าบ ก๊าบ ก๊าบ ก๊าบ
But only three little ducks came back. (บัท โอนลี ธรี ลิทเทิล ดัคซฺ เคม แบค)
แต่มีลูกเป็ดแค่สามตัวกลับมา
One …. two …. three… (วัน….ทู….ธรี)
หนึ่ง สอง สาม
Three little ducks (ธรี ลิทเทิล ดัคซฺ)
ลูกเป็ดสามตัว
Went out one day (เวนทฺ เอาท์ วัน เดย์)
ออกไปเดินเล่น
Over the hill and far away (โอเฝอะ เดอะ ฮิล แอนดฺ ฟาร์ อะเวย์)
ข้ามภูเขาไปไกลแสนไกล
Mother duck said (มาเธอะ ดัค เซด)
แม่เป็ดร้องเรียก
“Quack, quack, quack, quack.” (แควคฺ, แควคฺ, แควคฺ, แควคฺ)
ก๊าบ ก๊าบ ก๊าบ ก๊าบ
But only two little ducks came back. (บัท โอนลี ทู ลิทเทิล ดัคซฺ เคม แบค)
แต่มีลูกเป็ดแค่สองตัวกลับมา
One…. two (วัน….ทู)
หนึ่ง สอง
Two little ducks (ทู ลิทเทิล ดัคซฺ)
ลูกเป็ดสองตัว
Went out one day (เวนทฺ เอาท์ วัน เดย์)
ออกไปเดินเล่น
Over the hill and far away (โอเฝอะ เดอะ ฮิล แอนดฺ ฟาร์ อะเวย์)
ข้ามภูเขาไปไกลแสนไกล
Mother duck said (มาเธอะ ดัค เซด)
แม่เป็ดร้องเรียก
“Quack, quack, quack, quack.” (แควคฺ, แควคฺ, แควคฺ, แควคฺ)
ก๊าบ ก๊าบ ก๊าบ ก๊าบ
But only one little duck came back. (บัท โอนลี วัน ลิทเทิล ดัคซฺ เคม แบค)
แต่มีลูกเป็ดแค่หนึ่งตัวกลับมา
One (วัน)
หนึ่ง
One little duck (วัน ลิทเทิล ดัคซฺ)
ลูกเป็ดหนึ่งตัว
Went out one day (เวนทฺ เอาท์ วัน เดย์)
ออกไปเดินเล่น
Over the hill and far away (โอเฝอะ เดอะ ฮิล แอนดฺ ฟาร์ อะเวย์)
ข้ามภูเขาไปไกลแสนไกล
Mother duck said (มาเธอะ ดัค เซด)
แม่เป็ดร้องเรียก
“Quack, quack, quack, quack.” (แควคฺ, แควคฺ, แควคฺ, แควคฺ)
ก๊าบ ก๊าบ ก๊าบ ก๊าบ
But none of the five little ducks came back. (บัท นัน ออฟ เดอะ ไฟว์ ลิทเทิล ดัคซฺ เคม แบค)
แต่ไม่มีลูกเป็ดตัวไหนกลับมา
No (โน)
ไม่มี
No little duck (โน ลิทเทิล ดัคซฺ)
ไม่มีลูกเป็ด
Went out one day (เวนทฺ เอาท์ วัน เดย์)
ออกไปเดินเล่น
Over the hill and far away (โอเฝอะ เดอะ ฮิล แอนดฺ ฟาร์ อะเวย์)
ข้ามภูเขาไปไกลแสนไกล
Mother duck said (มาเธอะ ดัค เซด)
แม่เป็ดร้องเรียก
“Quack, quack, quack, quack.” (แควคฺ, แควคฺ, แควคฺ, แควคฺ)
ก๊าบ ก๊าบ ก๊าบ ก๊าบ
But none of the five little ducks came back. (บัท นัน ออฟ เดอะ ไฟว์ ลิทเทิล ดัคซฺ เคม แบค)
แต่ไม่มีลูกเป็ดห้าตัวกลับมา
One two three four five . (วัน….ทู….ธรี….โฟว์….ไฟว์)
หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า
5. Five Speckled Frogs
เนื้อเพลงฝึกภาษาอังกฤษที่เล่าเรื่องราวเกี่ยวกับลูกกบ 5 ตัว ที่นั่งอยู่บนขอนไม้ ลูกกบแต่ละตัวจะกระโดดลงจากขอนไม้ ทีละหนึ่งตัว เมื่อมีแมลงวันบินผ่านมา แม่กบจะร้องเพลงเป็นการนับถอยหลังเริ่มจากลูกกบตัวที่ 5 และลดลงมาทีละตัว จนกว่าจะไม่มีลูกกบเหลืออยู่บนขอนไม้ เพลงนี้เป็นอีกเพลงที่สอนนับเลขถอยหลัง ที่สามารถพัฒนาทักษะการพูดและการร้องเพลงของเด็ก ด้วยวิธีการนับลูกกบ ผู้ปกครองสามารถเพิ่มลูกเล่น”Yum, yum!” เป็นการส่งเสริมความมั่นใจให้เด็กในขณะร้องเพลง
Five Little Speckled Frogs. (ไฟว์ ลิทเทิล สเพคเคิล ฟรอกซฺ)
ลูกกบลายจุดห้าตัว
Sat on a speckled log. (แซท ออน อะ สเพคเคิล ลอก)
นั่งบนขอนไม้มีลายด่าง
Eating the most delicious bugs. Yum! Yum! (อีททิง เดอะ โมสทฺ ดิลิชเชิส บักซฺ ยัม! ยัม!)
กำลังกินแมลงสุดแสนอร่อย งั่ม งั่ม
One jumped into the pool. (วัน จัมพฺ อินทู พูล)
หนึ่งตัวกระโดดลงสระน้ำ
Where it was nice and cool. (แวร์ อิท วอส ไนสฺ แอนดฺ คูล)
ซึ่งมีอากาศเย็นและสบาย
Now there are Four green speckled frogs. (เนา แดร์ อาร์ โฟว์ กรีน สเพคเคิล ฟรอกซฺ)
ตอนนี้เหลือกบลายจุดสี่ตัว
Four Little Speckled Frogs. (โฟว์ ลิทเทิล สเพคเคิล ฟรอกซฺ)
ลูกกบลายจุดสี่ตัว
Sat on a speckled log. (แซท ออน อะ สเพคเคิล ลอก)
นั่งบนขอนไม้มีลายด่าง
Eating the most delicious bugs. Yum! Yum! (อีททิง เดอะ โมสทฺ ดิลิชเชิส บักซฺ ยัม! ยัม!)
กำลังกินแมลงสุดแสนอร่อย งั่ม งั่ม
One jumped into the pool. (วัน จัมพฺ อินทู พูล)
หนึ่งตัวกระโดดลงสระน้ำ
Where it was nice and cool. (แวร์ อิท วอส ไนสฺ แอนดฺ คูล)
ซึ่งมีอากาศเย็นและสบาย
Now there are Three green speckled frogs. (เนา แดร์ อาร์ ธรี กรีน สเพคเคิล ฟรอกซฺ)
ตอนนี้เหลือกบลายจุดสามตัว
Three little speckled frogs. (ธรี ลิทเทิล สเพคเคิล ฟรอกซฺ)
ลูกกบลายจุดสามตัว
Sat on a speckled log. (แซท ออน อะ สเพคเคิล ลอก)
นั่งบนขอนไม้มีลายด่าง
Eating the most delicious bugs. Yum! Yum! (อีททิง เดอะ โมสทฺ ดิลิชเชิส บักซฺ ยัม! ยัม!)
กำลังกินแมลงสุดแสนอร่อย งั่ม งั่ม
One jumped into the pool. (วัน จัมพฺ อินทู พูล)
หนึ่งตัวกระโดดลงสระน้ำ
Where it was nice and cool. (แวร์ อิท วอส ไนสฺ แอนดฺ คูล)
ซึ่งมีอากาศเย็นและสบาย
Now there are Two green speckled frogs. (เนา แดร์ อาร์ ทู กรีน สเพคเคิล ฟรอกซฺ)
ตอนนี้เหลือกบลายจุดสองตัว
Two little speckled frogs. (ทู ลิทเทิล สเพคเคิล ฟรอกซฺ)
ลูกกบลายจุดสองตัว
Sat on a speckled log. (แซท ออน อะ สเพคเคิล ลอก)
นั่งบนขอนไม้มีลายด่าง
Eating the most delicious bugs. Yum! Yum! (อีททิง เดอะ โมสทฺ ดิลิชเชิส บักซฺ ยัม! ยัม!)
กำลังกินแมลงสุดแสนอร่อย งั่ม งั่ม
One jumped into the pool. (วัน จัมพฺ อินทู พูล)
หนึ่งตัวกระโดดลงสระน้ำ
Where it was nice and cool. (แวร์ อิท วอส ไนสฺ แอนดฺ คูล)
ซึ่งมีอากาศเย็นและสบาย
Now there is one green speckled frog. (เนา แดร์ อีส วัน กรีน สเพคเคิล ฟรอก)
ตอนนี้เหลือกบลายจุดหนึ่งตัว
One little speckled frog. (วัน ลิทเทิล สเพคเคิล ฟรอก)
ลูกกบลายจุดหนึ่งตัว
Sat on a speckled log. (แซท ออน อะ สเพคเคิล ลอก)
นั่งบนขอนไม้มีลายด่าง
Eating the most delicious bugs. Yum! Yum! (อีททิง เดอะ โมสทฺ ดิลิชเชิส บักซฺ ยัม! ยัม!)
กำลังกินแมลงสุดแสนอร่อย งั่ม งั่ม
It jumped into the pool. (อิท จัมพฺ อินทู เดอะ พูล)
หนึ่งตัวกระโดดลงสระน้ำ
Where it was nice and cool. (แวร์ อิท วอส ไนสฺ แอนดฺ คูล)
ซึ่งมีอากาศเย็นและสบาย
Now there is no more speckled frogs. (เนา แดร์ อีส โน โมรฺ สเพคเคิล ฟรอกซฺ)
ตอนนี้ไม่เหลือกบลายจุดสักตัว
6. If You’re Happy and You Know It
พลงภาษาอังกฤษสําหรับอนุบาลต่อมาเป็นเพลงที่มีจังหวะสนุกสนาน เน้นการแสดงออกเกี่ยวกับความสุขและความรู้สึกพอใจ สามารถสร้างบรรยากาศที่สนุกสนาน และสดใสให้กับเด็กๆ ได้ ผู้ปกครองสามารถนำเพลงนี้มาสร้างกิจกรรมที่มีการเคลื่อนไหว หรือการกระทำที่เกี่ยวข้องกับแต่ละส่วนของเนื้อเพลง เพื่อส่งเสริมการฟัง และไหวพริบในการจับจังหวะจากการตบมือได้
If you’re happy and you know it, clap your hands (clap clap)
[อีฟ ยัวร์ แฮพพี แอนดฺ ยู โน อิท, แคลพฺ ยัวร์ แฮนด์ซฺ (ตบมือ)]
หากพวกเรากำลังสบาย จงปรบมือพลัน (แปะ แปะ)
If you’re happy and you know it, clap your hands (clap clap)
[อีฟ ยัวร์ แฮพพี แอนดฺ ยู โน อิท, แคลพฺ ยัวร์ แฮนด์ซฺ (ตบมือ)]
หากพวกเรากำลังสบาย จงปรบมือพลัน (แปะ แปะ)
If you’re happy and you know it, then your face will surely show it
[อีฟ ยัวร์ แฮพพี แอนดฺ ยู โน อิท, เธน ยัวร์ เฟส วิล ชัวลี โชว์ อิท]
หากพวกเรากำลังมีสุข หมดความทุกข์ไปแล้วทุกสิ่ง
If you’re happy and you know it, clap your hands. (clap clap)
[อีฟ ยัวร์ แฮพพี แอนดฺ ยู โน อิท, แคลพฺ ยัวร์ แฮนด์ซฺ (ตบมือ)]
มัวประวิงอะไรกันเล่า จงปรบมือพลัน (แปะ แปะ)
If you’re happy and you know it, stomp your feet (stomp stomp)
[อีฟ ยัวร์ แฮพพี แอนดฺ ยู โน อิท, สตอมพฺ ยัวร์ ฟีท (กระทืบเท้า)]
หากพวกเรากำลังสบาย กระทืบเท้าพลัน (ตึบ ตึบ)
If you’re happy and you know it, stomp your feet (stomp stomp)
[อีฟ ยัวร์ แฮพพี แอนดฺ ยู โน อิท, สตอมพฺ ยัวร์ ฟีท (กระทืบเท้า)]
หากพวกเรากำลังสบาย กระทืบเท้าพลัน (ตึบ ตึบ)
If you’re happy and you know it, then your face will surely show it
[อีฟ ยัวร์ แฮพพี แอนดฺ ยู โน อิท, เธน ยัวร์ เฟส วิล ชัวลี โชว์ อิท]
หากพวกเรากำลังมีสุข หมดความทุกข์ไปแล้วทุกสิ่ง
If you’re happy and you know it, stomp your feet. (stomp stomp)
[อีฟ ยัวร์ แฮพพี แอนดฺ ยู โน อิท, สตอมพฺ ยัวร์ ฟีท (กระทืบเท้า)]
มัวประวิงอะไรกันเล่า กระทืบเท้าพลัน (ตึบ ตึบ)
If you’re happy and you know it, shout “Hurray!” (hoo-ray!)
[อีฟ ยัวร์ แฮพพี แอนดฺ ยู โน อิท, เชาทฺ (ฮูเร่!)]
หากพวกเรากำลังสบาย จงส่งเสียงดัง (ฮูเร่)
If you’re happy and you know it, shout “Hurray!” (hoo-ray!)
[อีฟ ยัวร์ แฮพพี แอนดฺ ยู โน อิท, เชาทฺ (ฮูเร่!)]
หากพวกเรากำลังสบาย จงส่งเสียงดัง (ฮูเร่)
If you’re happy and you know it, then your face will surely show it
[อีฟ ยัวร์ แฮพพี แอนดฺ ยู โน อิท, เธน ยัวร์ เฟส วิล ชัวลี โชว์ อิท]
หากพวกเรากำลังมีสุข หมดความทุกข์ไปแล้วทุกสิ่ง
If you’re happy and you know it, shout “Hurray!” (hoo-ray!)
[อีฟ ยัวร์ แฮพพี แอนดฺ ยู โน อิท, เชาทฺ (ฮูเล่!)]
มัวประวิงอะไรกันเล่า จงส่งเสียงดัง (ฮูเร่)
If you’re happy and you know it, do all three (clap-clap, stomp-stomp, hoo-ray!)
[อีฟ ยัวร์ แฮพพี แอนดฺ ยู โน อิท, ดู ออล ธรี (ตบมือ, กระทืบ, ตะโกนฮูเล่)]
หากพวกเรากำลังสบาย ทำทั้งหมดกัน (แปะ แปะ, ตึบ ตึบ, ฮูเร่)
If you’re happy and you know it, do all three (clap-clap, stomp-stomp, hoo-ray!)
[อีฟ ยัวร์ แฮพพี แอนดฺ ยู โน อิท, ดู ออล ธรี (ตบมือ, กระทืบ, ตะโกนฮูเล่)]
หากพวกเรากำลังสบาย ทำทั้งหมดกัน (แปะ แปะ, ตึบ ตึบ, ฮูเร่)
If you’re happy and you know it, then your face will surely show it
[อีฟ ยัวร์ แฮพพี แอนดฺ ยู โน อิท, เธน ยัวร์ เฟส วิล ชัวลี โชว์ อิท]
หากพวกเรากำลังมีสุข หมดความทุกข์ไปแล้วทุกสิ่ง
If you’re happy and you know it, do all three. (clap-clap, stomp-stomp, hoo-ray!)
[อีฟ ยัวร์ แฮพพี แอนดฺ ยู โน อิท, ดู ออล ธรี (ตบมือ, กระทืบ, ตะโกนฮูเล่)]
มัวประวิงอะไรกันเล่า ทำทั้งหมดกัน (แปะ แปะ, ตึบ ตึบ, ฮูเร่)
7. The Wheels on the Bus
เป็นเพลงที่เล่าเรื่องราวเกี่ยวกับรถบัส และกิจกรรมที่เกิดขึ้นในรถบัส คุณครูอนุบาลนิยมนำเพลงนี้มาใช้ในการเสริมสร้างการเรียนรู้ของเด็ก โดยส่วนใหญ่จะมีการทำท่าทางตามเนื้อเพลงในแต่ละท่อน ผู้ปกครองสามารถใช้เพลงนี้กระตุ้นการเรียนรู้เกี่ยวกับยานพาหนะ และการเดินทางโดยรถสาธารณะ เช่น รถบัส รถไฟ หรือการเรียนรู้เกี่ยวกับการแต่งตัว หรือการกระทำของคนในรถบัส ซึ่งเพลงนี้จะสามารถสร้างความสนุก และความเพลิดเพลินให้กับเด็กได้
The wheels on the bus go round and round (เดอะ วีล ซอน เดอะ บัส โก ราวนฺ แดนดฺ ราวนฺ)
ล้อรถบัสหมุนไปและหมุนไป
Round and round (ราวนฺ แดนดฺ ราวนฺ)
หมุนและหมุน
Round and round (ราวนฺ แดนดฺ ราวนฺ)
หมุนและหมุน
The wheels on the bus go round and round (เดอะ วีล ซอน เดอะ บัส โก ราวนฺ แดนดฺ ราวนฺ)
ล้อรถบัสหมุนไปและหมุนไป
All through the town (ออล ตรู เดอะ ทาวนฺ)
ผ่านทั่วทั้งเมือง
The doors on the bus go open and shut (เดอะ ดอรฺ ซอน เดอะ บัส โก โอเป่น แนนดฺ ชัท)
ประตูรถบัสเปิดและปิด
Open and shut (โอเป่น แนนดฺ ชัท)
เปิดและปิด
Open and shut (โอเป่น แนนดฺ ชัท)
เปิดและปิด
The doors on the bus go open and shut (เดอะ ดอรฺ ซอน เดอะ บัส โก โอเป่น แนนดฺ ชัท)
ประตูรถบัสเปิดและปิด
All through the town (ออล ตรู เดอะ ทาวนฺ)
ผ่านทั่วทั้งเมือง
The wipers on the bus go swish, swish, swish (เดอะ ไวเพอรฺ ซอน เดอะ บัส โก สวิช สวิช สวิช)
ที่ปัดน้ำฝนรสบัสโบก แล้วก็โบกไปมา
Swish, swish, swish (สวิช สวิช สวิช)
โบกไป โบกมา
Swish, swish, swish (สวิช สวิช สวิช)
โบกไป โบกมา
The wipers on the bus go swish, swish, swish (เดอะ ไวเพอรฺ ซอน เดอะ บัส โก สวิช สวิช สวิช)
ที่ปัดน้ำฝนรสบัสโบก แล้วก็โบกไปมา
All through the town (ออล ตรู เดอะ ทาวนฺ)
ผ่านทั่วทั้งเมือง
The signals on the bus go blink, blink, blink (เดอะ ซิกนอล ซอน เดอะ บัส โก บลิงคฺ บลิงฺ บลิงคฺ)
ไฟสัญญาณรถบัสกระพริบ กระพริบ แล้วก็กระพริบ
Blink, blink, blink (บลิงคฺ บลิงคฺ บลิงคฺ)
กระพริบ กระพริบ กระพริบ
Blink, blink, blink (บลิงคฺ บลิงคฺ บลิงคฺ)
กระพริบ กระพริบ กระพริบ
The signals on the bus go blink, blink, blink (เดอะ ซิกนอล ซอน เดอะ บัส โก บลิงคฺ บลิงฺ บลิงคฺ)
ไฟสัญญาณรถบัสกระพริบ กระพริบ แล้วก็กระพริบ
All through the town (ออล ตรู เดอะ ทาวนฺ)
ผ่านทั่วทั้งเมือง
The horn on the bus goes beep, beep, beep (เดอะ ฮอรฺน ออน เดอะ บัส โกสฺ บีป บีป บีป)
แตรรถบัสดังปี๊บ ปี๊บ ปี๊บ
Beep, beep, beep (บีป บีป บีป)
ปี๊บ ปี๊บ ปี๊บ
Beep, beep, beep (บีป บีป บีป)
ปี๊บ ปี๊บ ปี๊บ
The horn on the bus goes beep, beep, beep (เดอะ ฮอรฺน ออน เดอะ บัส โกสฺ บีป บีป บีป)
แตรรถบัสดังปี๊บ ปี๊บ ปี๊บ
All through the town (ออล ตรู เดอะ ทาวนฺ)
ผ่านทั่วทั้งเมือง
The motor on the bus goes vroom, vroom vroom (เดอะ มอเทอ รอน เดอะ บัส โกสฺ วรูม วรูม วรูม)
เครื่องยนต์รถบัสดังฮึ่ม ฮึ่ม ฮึ่ม
Vroom, vroom, vroom (วรูม วรูม วรูม)
ฮึ่ม ฮึ่ม ฮึ่ม
Vroom, vroom, vroom (วรูม วรูม วรูม)
ฮึ่ม ฮึ่ม ฮึ่ม
The motor on the bus goes vroom, vroom, vroom (เดอะ มอเทอ รอน เดอะ บัส โกสฺ วรูม วรูม วรูม)
เครื่องยนต์รถบัสดังฮึ่ม ฮึ่ม ฮึ่ม
All through the town (ออล ตรู เดอะ ทาวนฺ)
ผ่านทั่วทั้งเมือง
The people on the bus go up and down (เดอะ พีเพิล ลอน เดอะ บัส โก อัพ แพนดฺ ดาวนฺ)
ผู้คนบนรถบัสเคลื่อนที่ไปมา
Up and down (อัพ แพนดฺ ดาวนฺ)
เคลื่อนที่ไป แล้วก็เคลื่อนที่มา
Up and down (อัพ แพนดฺ ดาวนฺ)
เคลื่อนที่ไป แล้วก็เคลื่อนที่มา
The people on the bus go up and down (เดอะ พีเพิล ลอน เดอะ บัส โก อัพ แพนดฺ ดาวนฺ)
ผู้คนบนรถบัสเคลื่อนที่ไปมา
All through the town (ออล ตรู เดอะ ทาวนฺ)
ผ่านทั่วทั้งเมือง
The babies on the bus go “Wah, wah, wah!” (เดอะ เบบี ซอน เดอะ บัส โก แว แว แว)
เหล่าทารกบนรถบัสร้องอุแว้ อุแว้ อุแว้
“Wah, wah, wah!” (แว แว แว)
อุแว้ อุแว้ อุแว้
“Wah, wah, wah!” (แว แว แว)
อุแว้ อุแว้ อุแว้
The babies on the bus go “Wah, wah, wah!” (เดอะ เบบี ซอน เดอะ บัส โก แว แว แว)
เหล่าทารกบนรถบัสร้องอุแว้ อุแว้ อุแว้
All through the town (ออล ตรู เดอะ ทาวนฺ)
ผ่านทั่วทั้งเมือง
The mommies on the bus go “Shh, shh, shh!” (เดอะ มอมมี่ ซอน เดอะ บัส โก ชูว ชูว ชูว)
เหล่าคุณแม่บนรถบัสพูด จุ๊ จุ๊ จุ๊
“Shh, shh, shh!” (ชูว ชูว ชูว)
จุ๊ จุ๊ จุ๊
“Shh, shh, shh!” (ชูว ชูว ชูว)
จุ๊ จุ๊ จุ๊
The mommies on the bus go “Shh, shh, shh!” (เดอะ มอมมี่ ซอน เดอะ บัส โก ชูว ชูว ชูว)
เหล่าคุณแม่บนรถบัสพูด จุ๊ จุ๊ จุ๊
All through the town (ออล ตรู เดอะ ทาวนฺ)
ผ่านทั่วทั้งเมือง
The daddies on the bus go “I love you!” (เดอะ แดดดี ซอน เดอะ บัส โก อาย ลัฟวฺ ยู)
เหล่าคุณพ่อบนรถบัสพูด ผมรักคุณ
“I love you!” (อาย ลัฟวฺ ยู)
ผมรักคุณ
“I love you!” (อาย ลัฟวฺ ยู)
ผมรักคุณ
The daddies on the bus go “I love you!” (เดอะ แดดดี ซอน เดอะ บัส โก อาย ลัฟวฺ ยู)
เหล่าคุณพ่อบนรถบัสพูด ผมรักคุณ
All through the town (ออล ตรู เดอะ ทาวนฺ)
ผ่านทั่วทั้งเมือง
8. Head, Shoulders, Knees and Toes
เนื้อเพลงเด็กภาษาอังกฤษนี้ จะบอกคำศัพท์อวัยวะส่วนต่างๆ ของร่างกาย ซึ่งจะสามารถพัฒนาความรู้ และทักษะการจำของเด็กได้ คุณครูหรือผู้ปกครองสามารถใช้เพลงนี้ในการสอนภาษา และส่งเสริมการเรียนรู้ให้เด็กได้รู้จักกับร่างกายของตนเองได้
Head and shoulders, knees and toes, knees and toes.
(เฮด แอนดฺ โชลเดอะซฺ, นีซฺ แอนดฺ โทซฺ, นีซฺ แอนดฺ โทซฺ)
หัวและไหล่ เข่าและนิ้วเท้า เข่าและนิ้วเท้า
Head and shoulders, knees and toes, knees and toes.
(เฮด แอนดฺ โชลเดอะซฺ, นีซฺ แอนดฺ โทซฺ, นีซฺ แอนดฺ โทซฺ)
หัวและไหล่ เข่าและนิ้วเท้า เข่าและนิ้วเท้า
Eyes and ears and mouth and nose.
(อายซฺ แอนดฺ เอียร์ แอนดฺ เมาธฺ แอนดฺ โนซ)
ตาและหู และปากและจมูก
Head and shoulders, knees and toes, knees and toes.
(เฮด แอนดฺ โชลเดอะซฺ, นีซฺ แอนดฺ โทซฺ, นีซฺ แอนดฺ โทซฺ)
หัวและไหล่ เข่าและนิ้วเท้า เข่าและนิ้วเท้า
Head and shoulders, knees and toes, knees and toes, knees and toes.
(เฮด แอนดฺ โชลเดอะซฺ, นีซฺ แอนดฺ โทซฺ, นีซฺ แอนดฺ โทซฺ)
หัวและไหล่ เข่าและนิ้วเท้า เข่าและนิ้วเท้า เข่าและนิ้วเท้า
Head and shoulders, knees and toes, knees and toes, knees and toes.
(เฮด แอนดฺ โชลเดอะซฺ, นีซฺ แอนดฺ โทซฺ, นีซฺ แอนดฺ โทซฺ)
หัวและไหล่ เข่าและนิ้วเท้า เข่าและนิ้วเท้า เข่าและนิ้วเท้า
9. Two Little Dickey Birds
เป็นอีก 1 เพลงที่เป็นเพลงเล่าเรื่องราว ซึ่งเนื้อเพลงนี้จะเกี่ยวกับนกดิกกี้ 2 ตัว ที่นั่งบนกิ่งไม้ และมีการทำท่าทางประกอบตอนร้องเพลง แต่ละท่าทางแสดงให้เห็นถึงการเปลี่ยนแปลงของนกดิกกี้ในเนื้อเพลง โดยเพลงนี้มีท่าทาง และการเคลื่อนไหวที่สนุกสนาน จะช่วยในการพัฒนาทักษะการร้องเพลง และส่งเสริมความคิดสร้างสรรค์ในการทำท่าทางของเด็กๆ นอกจากนี้ ยังสามารถเรียนรู้การแสดงออกของตัวละคร และการสร้างสรรค์เรื่องราวของเด็กในสถานการณ์ที่ต่างกัน
Two little dicky birds sitting on a wall (ทู ลิทเทิล ดิกกี เบิร์ดซฺ ซิททิง ออน อะ วอล)
ลูกนกดิกกี้สองตัวนั่งบนกำแพง
One named Peter, one named Paul (วัน เนม พีเทอะ, วัน เนม พอล)
ตัวหนึ่งชื่อปีเตอร์ ตัวหนึ่งชื่อพอล
Fly away Peter, fly away Paul (ไฟล อะเวย์ พีเทอะ, ไฟล อะเวย์ พอล)
ปีเตอร์บินหนี พอลบินหนี
Come back Peter, come back Paul (คัม แบค พีเทอะ, คัม แบค พอล)
กลับมาปีเตอร์ กลับมาพอล
Two little dicky birds sitting on a wall (ทู ลิทเทิล ดิกกี เบิร์ดซฺ ซิททิง ออน อะ วอล)
ลูกนกดิกกี้สองตัวนั่งบนกำแพง
One named Peter, one named Paul (วัน เนม พีเทอะ, วัน เนม พอล)
ตัวหนึ่งชื่อปีเตอร์ ตัวหนึ่งชื่อพอล
Fly away Peter, fly away Paul (ไฟล อะเวย์ พีเทอะ, ไฟล อะเวย์ พอล)
ปีเตอร์บินหนี พอลบินหนี
Come back Peter, come back Paul (คัม แบค พีเทอะ, คัม แบค พอล)
กลับมาปีเตอร์ กลับมาพอล
10. The Ants Go Marching
เป็นอีก 1 เพลงที่สนุกสนาน มีเนื้อหาเรื่องราวเกี่ยวกับมดที่เดินแถวกัน และมีการเพิ่มจำนวนมดเรื่อยๆ ของแต่ละท่อนในเพลง ซึ่งทั้งหมดมี 10 ท่อน และในแต่ละท่อนมีเหตุการณ์หนึ่งเรื่องที่เกิดขึ้นกับมด นิยมนำเนื้อเพลงเด็กภาษาอังกฤษนี้มาใช้ในการสอนนับจำนวน พร้อมทำท่าทางต่างๆ ร่วมกับเด็ก ซึ่งจะพัฒนาการเรียนรู้ ส่งเสริมทักษะการนับเลขไปในตัว
The ants go marching one by one hurrah hurrah (ดิ แอนทฺซฺ โก มาร์ชิง วัน บาย วัน ฮะรา ฮะรา)
มดเดินขบวนทีละตัว ไชโย ไชโย
The ants go marching two by two hurrah hurrah (ดิ แอนทฺซฺ โก มาร์ชิง ทู บาย ทู ฮะรา ฮะรา)
มดเดินขบวนทีละสองตัว ไชโย ไชโย
The ants go marching three by three (ดิ แอนทฺซฺ โก มาร์ชิง ธรี บาย ธรี)
มดเดินขบวนทีละสามตัว
The little one stops to climb a tree (เดอะ ลิทเทิล วัน สทอพซฺ ทู ไคลบฺ อะ ทรี)
มดตัวเล็กหยุดแล้วปีนขึ้นต้นไม้
And they all go marching (แอนดฺ เธ ออล โก มาร์ชิง)
พวกมันทุกตัวเดินขบวน
Down to the ground (ดาวนฺ ทู เดอะ เกราดฺ)
ลงไปใต้ดิน
To get out of the rain (ทู เกท เอาทฺ ออฟ เดอะ เรน)
เพื่อมาหลบฝน
Boom boom boom boom (บูม บูม บูม บูม)
บูม บูม บูม บูม
Boom boom boom boom (บูม บูม บูม บูม)
บูม บูม บูม บูม
The ants go marching four by four hurrah hurrah (ดิแอนทฺซฺ โก มาร์ชิง โฟว์ บาย โฟว์ ฮะรา ฮะรา)
มดเดินขบวนทีละสี่แถว ไชโย ไชโย
The ants go marching five by five hurrah hurrah (ดิ แอนทฺซฺ โก มาร์ชิง ไฟว์ บาย ไฟว์ ฮะรา ฮะรา)
มดเดินขบวนทีละห้าแถว ไชโย ไชโย
The ants go marching six by six (ดิ แอนทฺซฺ โก มาร์ชิง ซิคซฺ บาย ซิคซฺ)
มดเดินขบวนทีละหกแถว
The little one stops to pick up sticks (เดอะ ลิทเทิล วัน สทอพซฺ ทู พิค อัพ สทิคซฺ)
มดตัวเล็กหยุดแล้วหยิบกิ่งไม้
And they all go marching (แอนดฺ เธ ออล โก มาร์ชิง)
พวกมันทุกตัวเดินขบวน
Down to the ground (ดาวนฺ ทู เดอะ เกราดฺ)
ลงไปใต้ดิน
To get out of the rain (ทู เกท เอาทฺ ออฟ เดอะ เรน)
เพื่อมาหลบฝน
Boom boom boom boom (บูม บูม บูม บูม)
บูม บูม บูม บูม
Boom boom boom boom (บูม บูม บูม บูม)
บูม บูม บูม บูม
The ants go marching seven by seven hurrah hurrah (ดิ แอนทฺซฺ โก มาร์ชิง เซฟเวิน บาย เซฟเวิน ฮะรา ฮะรา)
มดเดินขบวนทีละเจ็ดแถว ไชโย ไชโย
The ants go marching eight by eight hurrah hurrah (ดิ แอนทฺซฺ โก มาร์ชิง เอท บาย เอท ฮะรา ฮะรา)
มดเดินขบวนทีละแปดแถว ไชโย ไชโย
The ants go marching nine by nine (ดิ แอนทฺซฺ โก มาร์ชิง ไนนฺ บาย ไนนฺ)
มดเดินขบวนทีละเก้าแถว
The little one stops to check the time (เดอะ ลิทเทิล วัน สทอพซฺ ทู เชค เดอะ ไทม์)
มดตัวเล็กหยุดแล้วดูเวลา
And they all go marching (แอนดฺ เธ ออล โก มาร์ชิง)
พวกมันทุกตัวเดินขบวน
Down to the ground (ดาวนฺ ทู เดอะ เกราดฺ)
ลงไปใต้ดิน
To get out of the rain (ทู เกท เอาทฺ ออฟ เดอะ เรน)
เพื่อมาหลบฝน
Boom boom boom boom (บูม บูม บูม บูม)
บูม บูม บูม บูม
Boom boom boom boom (บูม บูม บูม บูม)
บูม บูม บูม บูม
The ants go marching ten by ten (ดิ แอนทฺซฺ โก มาร์ชิง เทน บาย เทน)
มดเดินขบวนทีละสิบแถว
The little one stops to say (เดอะ ลิทเทิล วัน สทอพซฺ เซ)
มดตัวเล็กหยุดแล้วพูดว่า
The end (อิ เอนดฺ)
มันหยุดแล้ว
And they all go marching (แอนดฺ เธ ออล โก มาร์ชิง)
พวกมันทุกตัวเดินขบวน
Down to the ground (ดาวนฺ ทู เดอะ เกราดฺ)
ลงไปใต้ดิน
To get out of the rain (ทู เกท เอาทฺ ออฟ เดอะ เรน)
เพื่อมาหลบฝน
Boom boom boom boom (บูม บูม บูม บูม)
บูม บูม บูม บูม
Boom boom boom boom (บูม บูม บูม บูม)
บูม บูม บูม บูม
11. Here We Go Round the Mulberry Bush
จุดประสงค์ของเพลงนี้ เพื่อนำมาประกอบกิจกรรม หรือกิจวัตรที่เด็กๆ ทำทุกวัน เช่น การล้างหน้า การแปรงฟัน แม้ว่ามีคำว่า “Mulberry Bush” (ต้นมัลเบอร์รี) ในเนื้อเพลง แต่มัลเบอร์รีไม่ได้มีความเกี่ยวข้องกับเนื้อเพลงโดยตรง เพลงนี้สามารถนำมาส่งเสริมการเรียนรู้ พร้อมทำท่าทางต่างๆ ร่วมกับเด็กได้ นอกจากนี้ยังสามารถสร้างบรรยากาศที่สนุก เมื่อทำกิจกรรมร่วมกับเพื่อนหรือครอบครัวของเด็กได้อีกด้วย
Here we go round the mulberry bush (เฮียร์ วี โก เราดฺ เดอะ มัลเบอร์รี บูช)
เรามาหมุนไปรอบต้นหม่อน
The mulberry bush the mulberry bush (เดอะ มัลเบอร์รี บูช เดอะ มัลเบอร์รี บูช)
รอบต้นหม่อน รอบต้นหม่อน
Here we go round the mulberry bush (เฮียร์ วี โก เราดฺ เดอะ มัลเบอร์รี บูช)
เรามาหมุนไปรอบต้นหม่อน
So early in the morning (โซ เออร์ลี อิน เดอะ มอร์นิง)
ในเช้าตรู่
This is the way we wash our faces (ธิส อิส เดอะ เว วี วอช เอาเออะ เฟสซฺ)
นี่คือวิธีล้างหน้าของเรา
Wash our faces wash our faces (วอช เอาเออะ เฟสซฺ วอช เอาเออะ เฟสซฺ)
ล้างหน้าของเรา ล้างหน้าของเรา
This is the way we wash our faces (ธิส อิส เดอะ เว วอช เอาเออะ เฟสซฺ)
นี่คือวิธีล้างหน้าของเรา
So early Monday morning (โซ เออร์ลี มันเด มอร์นิง)
เช้าตรู่วันจันทร์
This is the way we iron our clothes (ธิส อิส เดอะ เว วี ไอเอิร์น เอาเออะ โคลธซฺ)
นี่คือวิธีรีดผ้าของเรา
Iron our clothes iron our clothes (ไอเอิร์น เอาเออะ โคลธซฺ ไอเอิร์น เอาเออะ โคลธซฺ)
รีดผ้าของเรา รีดผ้าของเรา
This is the way we iron our clothes (ธิส อิส เดอะ เว วี ไอเอิร์น เอาเออะ โคลธซฺ)
นี่คือวิธีรีดผ้าของเรา
So early in the morning (โซ เออร์ลี อิน เดอะ มอร์นิง)
ในเช้าตรู่
This is the way we brush the teeth (ธิส อิส เดอะ เว วี บรัช เดอะ เอาเออะ ทีธ)
นี่คือวิธีแปรงฟันของเรา
Brush the teeth brush the teeth (เดอะ เอาเออะ ทีธ เดอะ เอาเออะ ทีธ)
แปรงฟันของเรา แปรงฟันของเรา
This is the way we brush the teeth (ธิส อิส เดอะ เว วี บรัช เดอะ เอาเออะ ทีธ)
นี่คือวิธีแปรงฟันของเรา
So early in the morning (โซ เออร์ลี อิน เดอะ มอร์นิง)
ในเช้าตรู่
This is the way we mend our clothes (ธิส อิส เดอะ เว วี เมนดฺ เอาเออะ โคลธซฺ)
นี่คือวิธีเย็บผ้าของเรา
Mend our clothes mend our clothes (เมนดฺ เอาเออะ โคลธซฺ เมนดฺ เอาเออะ โคลธซฺ)
เย็บผ้าของเรา เย็บผ้าของเรา
This is the way we mend our clothes (ธิส อิส เดอะ เว วี เมนดฺ เอาเออะ โคลธซฺ)
นี่คือวิธีเย็บผ้าของเรา
So early in the morning (โซ เออร์ลี อิน เดอะ มอร์นิง)
ในเช้าตรู่
Here We Go ‘Round the Mulberry Bush (เฮียร์ วี โก เราดฺ เดอะ มัลเบอร์รี บูช)
เรามาหมุนไปรอบต้นหม่อน
The mulberry bush the mulberry bush (เดอะ มัลเบอร์รี บูช เดอะ มัลเบอร์รี บูช)
รอบต้นหม่อน รอบต้นหม่อน
Here we go ’round the mulberry bush (เฮียร์ วี โก เราดฺ เดอะ มัลเบอร์รี บูช)
เรามาหมุนไปรอบต้นหม่อน
So early in the morning (โซ เออร์ลี อิน เดอะ มอร์นิง)
ในเช้าตรู่
สรุป
การที่เด็กฝึกฝนการร้องเพลงภาษาอังกฤษ ไม่เพียงช่วยให้เด็กเก่งภาษาขึ้น แต่ยังช่วยเพิ่มทักษะให้เด็กได้หลายด้าน โดยการร้องเพลงภาษาอังกฤษช่วยส่งเสริมให้เด็กฝึกฝนทักษะในการพูดภาษาอังกฤษ และพัฒนาทักษะการออกเสียงที่ถูกต้อง นอกจากนี้สามารถเสริมสร้างความมั่นใจในตัวเด็กเองได้ ผู้ปกครองหรือคุณครูสามารถเลือกเนื้อเพลงเด็กภาษาอังกฤษที่มีเนื้อหาส่งเสริมทักษะเหล่านั้น ไปให้เด็กๆ ได้หัดร้องพร้อมทำท่าทางประกอบได้ นับว่าเป็นอีกหนึ่งวิธีการสอนที่ไม่น่าเบื่อ และยังสร้างความตื่นเต้นให้กับเด็กได้อีกด้วย
หากผู้ปกครองอยากจะฝึกทักษะภาษาอังกฤษให้กับเด็กๆ เพื่อให้เด็กได้มีพัฒนาการทางด้านภาษาที่ดี ไปพร้อมกับการเรียนรู้ที่สนุกสนาน ผู้ช่วยอย่าง Speak Up เป็นตัวเลือกที่คุ้มค่า เพราะทาง Speak Up มีคุณครูมืออาชีพที่มีประสบการณ์และเทคนิคการสอนภาษาเด็กเล็กตั้งแต่ 2.5-12 ปี มั่นใจได้ว่าเด็กๆ จะได้รับความรู้ทางด้านภาษาอย่างเต็มที่แน่นอน
หมวดหมู่
- Blog (52)
- Uncategorized (1)
โพสต์ล่าสุด
- เลี้ยงลูกแบบ BLW ฝึกให้ลูกน้อยจับอาหารกินด้วยตัวเอง ทำได้อย่างไร
- Leadership คืออะไร และเทคนิคเลี้ยงลูกอย่างไรให้มีทักษะการเป็นผู้นำ
- ศิลปะการตัดกระดาษจีน กิจกรรมฝึกฝนสมาธิง่ายๆ พร้อมเรียนรู้วัฒนธรรม
- รวม 100 ประโยคกล่าวคำชื่นชมภาษาอังกฤษ ไว้ชื่นชมคนแบบไม่ซ้ำกัน
- รู้จักทฤษฎี Constructivism สอนเด็กให้กล้าคิด กล้าทำ กล้าแสดงออก